Hozzászólás fotó: könyvoldal 1984-ből | © George Orwell
1949 volt a "Newspeak". George Orwell csak egy előérzete annak, ami még vár ránk, emberekre. Még ha Orwell félelmeit csak korlátozottan és nem is a világ minden országában fogadták el, el kell ismerni, hogy újnyelve egyre fontosabbá válik, és sok nyelven – különösen németül – való bevezetése egyre nagyobb lendületet kap. fel Az általános affinitás minden totalitárius iránt valószínűleg segít nekünk, németeknek – ezért olyan szexi a Newspeak, különösen a mi fiatalok körében!
A Newspeak ma olyan nyelvi formák vagy nyelvi változások elnevezése, amelyek manipulálják nyelveinket, és szándékosan megváltoztatják azokat oly módon, hogy a tények rejtettek vagy tisztán ideológiaiak, és így a Newspeak támogatóinak politikai céljai álcázhatók. Emellett a megfelelő nyelvi tervezéssel és a politika által ösztönzött nyelvi változtatással minden nyelvi kifejezési lehetőséget korlátozni kell, és végső soron a gondolatszabadságot is meg kell szüntetni.
Ez a fejlõdés a nyelvi eufemizmusokkal indult ki, ahol a „tisztább” vagy a „Hondelmi Minisztérium” még mindig az elviselhetõbb változtatások közé tartozik, amelyek tulajdonképpen pusztán a tények eltitkolását szolgálják.
A helyzet még rosszabb lett, amikor szinte minden szakképzetlen munkásból elkezdtek menedzser-asszisztenst csinálni, vagy egy ma is jól ismert néppárt mottójához híven: "A nevelés nem lehet erőfeszítés!" .
Innen már nem volt messze a német nyelv és a hozzá kapcsolódó gondolkodás további korlátozása nyelvi tilalmakkal - pontosabban nyelvünk egyes szavai használatának tilalmával.
Számos gyerekkönyvet már nem lehet hangosan felolvasni, amíg nyelvileg át nem igazították őket – és ez alatt nem a jelenleg érvényes írásmódot értem.
Mindeközben a hétköznapi embereket is egyenesen kriminalizálják, mert ragaszkodnak anyanyelvükhöz és hagyományos terminológiájukhoz vagy akár társadalmi konvenciókhoz.
A német nyelvünk teljes újnyelvűre való lecserélésének csúcspontja nem az, hogy már csak az infinitivus, a névelő és a ragozószó van, hanem az, hogy a főnevek nyelvtani nemét is kiiktatták.
A vicces ebben az az indoklás, hogy valaki fel akarja irtani a szexizmust, bár ez azokban a nyelvekben is jelen van, amelyek főneveinek nincs nyelvtani neme; De ez is bizonyítja, hogy a Newspeak hívei nem a polgárok emancipációjával vagy felhatalmazásával foglalkoznak, hanem éppen az ellenkezőjével, nevezetesen a totalitarizmus nyelvváltoztatásával a nyomában tartása.
Soha nem gondoltam volna, hogy ahogy egyre távolodunk 1984-től, mi is egyre közelebb kerülünk ugyanahhoz.
At George Orwell Eurázsiának és Kelet-Ázsiának továbbra is bűnbakként kellett szolgálnia, hogy szeressék a "Nagy Testvért", nálunk a nyelvtani férfiasság is elég, hogy megszabadítsa az utat egy teljesen új, régi világ előtt.
#hírbeszéd #nagytestvér #genderizmus #nyelv
„De minden rendben volt, minden rendben volt, a küzdelem véget ért. Győzelmet aratott önmaga felett. Szerette a Big Brothert."
George Orwell, Tizenkilenc nyolcvannégy (2009: 1175)