10.11.02022

5
(1)

Hozzászólás fotó: stopperek | © Pixabay

Hertenstein beszél

Az EUROPA-UNION Heilbronn 2017 óta szervezi a rendezvényt Hertenstein beszél Heilbronnban; ezek a megbeszélések logikus folytatásai az 1946-os svájci tárgyalásoknak, amelyek a Hertenstein-programhoz és végül az Európai Unióhoz vezettek.

E megbeszélések fontosságát Európa-szerte nagyon hamar felismerték, és néhányan sajnálták, hogy most Heilbronnban zajlanak, és még mindig németül. Időközben Európa és Németország minden részéről érkeznek a résztvevők a megbeszélésekre, a német nyelv meghonosodott, még akkor is, ha az angol és francia nyelvű beszélgetések is részei a beszélgetéseknek.

Sajnos, mivel Heilbronn nem kínálja azt az Európa-barát környezetet, amelyet sokan reméltünk, most fontolgatom, hogy 2024-től a Hertenstein-tárgyalásokat Európa-barát környezetbe helyezem át. Célom, hogy a következő néhány évben minél tovább Heilbronn közelében maradjak, mielőtt a Hertenstein-beszédeket visszaküldjük a valódi származási helyükre.

Ó, mennyire szerettem volna, ha szülővárosom – legalábbis polgárai – annyira megismerkedhetnének az európai eszmével, hogy Heilbronn az európai eszméhez is méltó eszme ideális helyszínévé váljon. De sajnos be kell vallanom magamnak, mi, Heilbronnerek teljesen más a fókuszunk. És így nem kell meglepődnöm azon, hogy még az Experimenta is – minden anyagi lehetőségével együtt – lassan, de biztosan egy érinthető Ringelpiezvé alakul.

Sonnet 19

Az én "Time Thieves Post„Tegnap érzelmeket gerjesztettem, legalábbis a sok reakció erre utal. Tehát egy verssel kezdem William Shakespeare által.

Sonnet 19

Felfalod az időt, tompítod az oroszlán mancsát,
És felfalja a földet a maga édes ivadéka;
Vágd ki az éles fogakat a vad tigris állkapcsából,
És égesse a vérében a hosszú életű főnixet;
Csinálj öröm- és sajnálatos időszakokat, mint a hajók,
És tegyél, amit akarsz, gyors lábú Idő,
A nagyvilágnak és minden halványuló édességének;
De megtiltok neked egy legszörnyűbb bűnt:
Ó, ne faragd óráiddal szerelmem szép homlokát,
Vékony antik tollal észak nem húz ott vonalakat;
Őt a te útjadon szennyezetlenül engedd meg
Szépségminta a sikeres férfiak számára.
Mégis tedd a legrosszabbat, régi idődet: hibáid ellenére,
A szerelmem versemben örökké fiatalon fog élni.

William Shakespeare, 1609

És hogy ne legyen több félreértés, egy úgynevezett "Carpe Diem" verset teszek hozzá. Ez innen származik Robert Herrick.

A szüzeknek, hogy sok időt töltsenek ki

Gyűjtsetek rózsabimbókat, amíg lehet, 
A régi idő még mindig repül; 
És ugyanaz a virág, amely ma mosolyog 
A holnap haldoklik. 

Az ég dicső lámpása, a nap, 
Minél magasabbra jut, 
Minél hamarabb lefutják a versenyét, 
És közelebb van a beállításhoz. 

Az a kor a legjobb, amelyik az első, 
Amikor a fiatalság és a vér melegebb; 
De elköltve annál rosszabb és legrosszabb 
Az időknek még mindig sikerül az előbbi. 

Akkor ne légy kaján, hanem használd az idődet, 
És amíg lehet, házasodjatok meg; 
Mert elvesztetted, csak egyszer a legjobb 
Örökké késhetsz.

Robert Herrick, Robert Herrick teljes költészete

örömteli

9. november 2007-én a német Bundestag végül úgy döntött, hogy emlékművet állít a szabadságnak és az egységnek Berlinben. Az erre irányuló kezdeményezés 1998-ban a politikusok, várostervezők és újságírók egy kis csoportjától származott, és közvetlenül kapcsolódott a meggyilkolt európai zsidók emlékművének létrehozásához, amelyet végül 10. május 2005-én avattak fel.

Ez a 2 téglatestű betonacélból készült emlékmű nem csak engem inspirált, ezért nagyon örültem, amikor a Bundestag is emléket akart állítani a szabadságnak és az egységnek Berlinben. Nagyon izgatott voltam, amikor 711-ben egy stuttgarti cég sikeres volt az úgynevezett „egységlibikóka” tervezésével.

De aztán nagyon tragikus lett, aztán egyszerűen vicces, és így az elmúlt tíz évben még csodálatosabb beszélgetéseket folytattam a Bundestag legkülönfélébb képviselőivel. Ez idő alatt számtalan poroszországi emlékművet és egy idejétmúlt monarchia egyéb nevezetességeit újították fel Berlinben, de nyilván egyetlen emlékmű sem épült demokráciánknak.

Így már beletörődtem abba, hogy a berlini Szabadság és Egység Emlékmű valószínűleg semmivé válik, amikor 19. május 2020-én elkezdődött az építkezés.

A Heilbronnerstimme újságjelentése szerint (10.11.2022. november 11.: 2023.) pedig az immár „Mozgásban lévő polgárok”-ként emlegetett emlékműnek a következő évben kell elkészülnie. Berlin már XNUMX őszére tervezi az avatását – nem lennék meglepve, ha ez is úgy történik, mint egy repülőtéren.

Die Zeit
Van egy nagyon hatékony módszer
hogy időt tartsunk a Schlawittelnél:
Felveszed a zsebórádat
és folyamatosan követi a mutatót, 
Olyan lassan sétál, olyan jól
mint egy jól nevelt bárány,
láb elé teszi a lábát, így tele van modorral
mint egy Saint-Cyr leányka. 
Egy darabig azonban álmodja magát
így mozog a tiszta ibolya
olyan lábakkal, mint egy struccé
és titokban úgy néz ki, mint egy puma. 
És megint lenézel rá;
ha, nyomorúság! - De mi az?
Ártatlanul mosolyog
ismét a legfinomabb második passz. 

Christian Morgenstern

Mennyire volt hasznos ez a bejegyzés?

A bejegyzés értékeléséhez kattintson a csillagokra!

Átlagos értékelés 5 / 5. Vélemények száma: 1

Még nincsenek vélemények.

Sajnálom, hogy a bejegyzés nem volt hasznos számodra!

Hadd javítsam ezt a bejegyzést!

Hogyan javíthatom ezt a bejegyzést?

Oldalmegtekintések: 3 | Ma: 1 | 22.10.2023. október XNUMX-től számítva

Ossza meg: